摘要
我国没有专门规范科技资源共享活动的法律,有关科技资源共享的法律规定较为分散,且效力等级较低,不利于科技资源的共享。建议制定统一的《科技资源共享法》,适用于以共享为核心环节的科技资源建设、共享与维护的整个过程。科技资源的共享,应当遵守下列原则:根据科技资源是否国有确定不同的共享机制;科技资源共享与保护相结合,促进科技资源共享的可持续发展;强调科技资源共享中的知识产权保护。国家需要对科技资源实行分级分类管理,进而编制实行共享的科技资源目录,向全社会公开,为资源共享提供可靠途径。
There is no specific law governing share of scientific resources in China. The current legislations are unsystematic and the grade of law effect is relatively low, which is not beneficial to share of scientific resources. Thus the Law on Share of Scientific Resources should be stipulated to apply to the whole process of construction, share and protection of scientific resources. The share of scientific resources should abide by the following principles: firstly, different sharing mechanisms should be established on the basis of whether scientific resources are state-owned; secondly, share and protection of scientific resources should be combined to promote its sustainable development; thirdly, intellectual property rights protection should be emphasized. The State should manage scientific resources by classification and compile the directories open to the whole society with a view to provide a reliable means to share of scientific resources.
出处
《北京理工大学学报(社会科学版)》
2007年第2期8-13,共6页
Journal of Beijing Institute of Technology:Social Sciences Edition
基金
国家科技基础条件平台建设项目<科技资源保护与共享立法研究(>2003DKA8T014)
关键词
科技资源
共享
立法
scientific resources
share
legislation