期刊文献+

抒情诗的多元交往形式——希尔黛·杜敏诗文诠释

原文传递
导出
摘要 交往是现代诗中十分重要的题目。本文旨在对德国诗人杜敏诗文中交往的论题进行诠释。顺应诗的文理,解释诗的产生及其交往的形式:与作者、读者的关系。作诗是一种把词语与事体构造成一个固定形式和模式的尝试,诗人私人性地选择最为恰当的词语,以简约的文辞表达丰富的内涵。诗文产生后就进入公共领域,诗的“无词性”(Wortlosigkeit)开辟了与读者交往的空间。杜敏的诗文实践为现代诗学理论提供了某种依据。
作者 吴建广
机构地区 同济大学德语系
出处 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 2007年第1期134-140,共7页 Contemporary Foreign Literature
  • 相关文献

参考文献25

  • 1杜敏:《玫瑰绽开的新生--希尔黛·杜敏诗文选》,吴建广编译,上海:百家出版社,1993年.
  • 2Hans-Georg Gadamer,"Hilde Domin,Dichterin der Rückkehr",in Vokabular der Erinnerungen,Hrsg.V.Bettina von Wangenheim,Frankfurt am Main:S.Fischer,1998,S.35,5,155.
  • 3Hans-Georg Gadamer,"Interpretation,Lied zur Ermutigung Ⅱ",in Doppelinterpretationen,Hrsg v.Hilde Domin,Frankfurt am Main:Fischer,1986,S.149-151.
  • 4Dagmar C.Stern,From Exile to Ideal,Bern,Frankfurt/M,Las Vegas:Lang,1979.
  • 5Irmgard Hammers,Dichterische Reflexion und künstlerische Verwirklichung,Diss,Koln,1984,S.60,S.53f.
  • 6Elfe Vallaster,Ein Zimmer in der Luft,New York,San Francisco,Frankfurt/M,Wien:Lang,1994.
  • 7Michael Braun,Exil und Engagement:Untersuchungen zur Lyrik und Poetik Hilde Domins,Frankfurt/M:Lang,1993,S.87.
  • 8Wu Jianguang(吴建广):Das lyrische Werk Hilde Donins im Kontext der deutschen Literatur nach 1945,Frankfurt/M:Lang,1999.
  • 9Lehr-Rosenberg:Ich setze den Fuβ in die Luft,und sie trug-Umgang mit Fremde und Heimat in Gedichten Hilde Domins,Würzburg:Konigshausen& Neumann,2003.
  • 10Birgit Lermen,M.Braun,Hilde DominHand in Hand mit der Sprache,Bonn:Bouvier,1993.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部