摘要
本文全面系统地介绍了Л.Е.切尔卡斯基(1925—2003)其人及其中国现代诗歌的翻译与研究。他生于俄国的一个医生之家,中学毕业后,先从军学医,后入莫斯科军译学院攻读汉语。他的最大志趣是中国现代诗歌的翻译与研究。60年代初获苏联科学院中国学研究所副博士学位;70年代初获苏联科学院东方研究所博士学位。其中国现代诗歌翻译与研究学术成果甚丰,在当今世界,堪称中国现代诗歌研究的权威汉学家。
The article introduces Л.Е. Черкасскнй and his translation and study on Chinese modern poems completely and systematically . He was born in a Russian doctor family. After finishing high school education, he first studied medical science in the army and then studied chinese in the institute of military foreign languages. He is interested in the translation and study on chinese modern poems. In the early days of 1960s, he had acqquired the vice doctor' degree in the Chinese Research Institute of the Russian Academy of Sciences and in the early days of 1970s he had acquired the doctor'degree in the Orient Research Institute of the Russian Academy of Sciences. His academic fruits of the translation and study on chinese modern poems was very rich . He may be rated as an authoritative sinologist in the study on chiese modern poems in the world.
出处
《泰山学院学报》
2007年第1期62-66,共5页
Journal of Taishan University
关键词
切尔卡斯基
中国现代诗歌
翻译与研究
权威汉学家
Черкасскнй
Chinese modern poems
translation and study
authoritative sinologist