摘要
彝、汉语一些字、词在语音、语义上的相似、相近、相同,通过较音、释义比较,可见汉语辞书或专著中字或词的部分注释不清楚、概念混淆或解释错误,同时可知彝、汉语在历史上和今天都有不少的同源词。
The article passes the language of similarity to 《 Book of Poetry 》, the language of parts of literary pieces and the comparison of the Yi language phrase, speech, the language righteousness, combining various annotation of parts of dictionaries, corroborate some word, phrases of Yi , Chinese language on the speech, the language righteousness, by homology, passing the proper sound and releasing the righteousness to compare, pointing out parts of Chinese language dictionaries or part of the annotation in Books which is not clear, the confused concept or explanation to the word or phrases of the mistake, explaining the source phrase of Yi , Chinese language at the same time in history and present.
关键词
诗经语言
彝语
比较
研究
The Book of Poetry
Yi Language
Comparative
Research