摘要
汉英问候语在语用功能方面基本相同,但在从类别、内容、称谓方式、礼貌原则、具体含义以及非语言问候等问候方式上存在较大差异。只有正确理解与审视问候语所折射出的民族习俗及文化差异,才能正确选择符合对方文化准则的表达方式,达到跨文化交际的目的。
Chinese and English greetings basically correspond with each other pragmatically, but differ greatly in such aspects as category, content, politeness principle, address form, actual meaning and non-verbal greetings. Only when we truly understand the national convention and cultural differences reflected by greetings, can we choose a correct way of expression in accordance with the cultural standard of the other side to reach the aim of intercultural communication.
出处
《河南科技大学学报(社会科学版)》
2007年第1期73-75,共3页
Journal of Henan University of Science & Technology(Social science)
关键词
汉语
英语
问候语
跨文化交际
Chinese
English
greetings
intercultural communication