摘要
关于现行教材中的生词表编译问题的讨论由来已久,通过对两部中级汉语教材生词表编译的对比,可以发现其中存在的弊端,从而找出克服的办法并提出了几项编写原则及编写建议以及应注意的事项。
It is a long time for the discussion of the new word table translation in Chinese teaching materials, the article mainly compared with the new word table translation of the intermediate Chinese teaching materials, pointed out the malpractice, and proposed several compilations principles and so on.
出处
《辽宁教育行政学院学报》
2007年第3期64-66,共3页
Journal of Liaoning Educational Administration Institute
关键词
对外汉语
教材编写
中级教材
生词表编译
Teaching of Chinese as a Foreign language
teaching material compilation
intermediate teaching materials
new word table translation