摘要
文化转型和翻译文学是相互影响、相互促进、共同发展的辩证关系。在文化转型时期,虽然翻译文学具有多元化特征更加突出,选材更为广泛、自由,功利主义色彩浓厚和大众文学发展迅速的显著特点,但创作后继乏人,译作质量不高的现状令人担忧。因此,创新文化转型时期的翻译文学,必须坚持扬弃式传承,批判式创新的原则,积极探索科学的路径,走综合创新、人才创新和质量创新之路。
Cultural transformation and literary translation affect, promote and develop mutually. In cultural transformation,the pluralistic features of literary translation have become increasingly remarkably and develop rapidly with more extensive and free selections. However, the current situation is not as opti- mistic as we expect, as there is a lack of more successors and high quality works. In order to explore a scientific and creative way positively, we should further foster more talents and strengthen literary criticism and surveillance on basis of the principals of development and inheritance critically.
出处
《湛江师范学院学报》
2007年第1期13-15,共3页
Journal of Zhanjiang Normal College
关键词
文化转型
翻译文学
现状特点
文化创新
cultural transformation
translation literature
features and situation
cultural innovation