摘要
许余龙(2004)指出,回指是指这样一种语言现象,即一个(往往是简略的)语言表达式来指代同一篇章中(通常是上文已经出现过的,但也不排除是下文中的)另一个语言表达式所表征的意义或事物。陈平(1987)将回指分为名词回指、代词回指和零形回指。认知语言学家认为,人们用转喻进行说话和思维是我们日常经验的重要组成部分之一,因此我们就可以依靠转喻思维来解读语篇回指。本文首先简要回顾了关于语篇回指的研究,进而构建转喻的理论框架阐释英语语篇回指;最后指出了这项研究的不足之处。
Xu Yulong holds in 2004 that anaphora is a linguistic phenomenon in which a linguistic expression (usually an abbreviated one) is always used to refer to another linguistic expression (usually appearing in the preceding text and occasionally occurring in the proceeding text) in the same text. In 1987, Chen Ping divides anaphora into NP anaphora, pronominal anaphora and zero anaphora. Cognitive linguists argue that metonymy concepts are part of the ordinary, everyday way we think and act as well as talking. Therefore, we can apply metonymic thought to interpret textual anaphora. Firstly, we made a literature review of the researches on textual anaphora, and then constructed a theoretical framework of metonymy to analyze anaphora in English texts; finally we demonstrated the demerits of this research.
出处
《宜宾学院学报》
2007年第4期80-83,共4页
Journal of Yibin University
关键词
转喻
语篇转喻模式
回指
Metonymy
Model of Textual Metonymy
Anaphora