期刊文献+

医学论文中的无主语句及其英译 被引量:2

Translation of Chinese Sentences Without Subjects in Medical Papers
下载PDF
导出
摘要 无主语句是汉语中特有的一种句型,也是医学论文中的常见句型。然而,英语要求每个句子必须有主语,没有主语的句子是例外。这种汉英语言的差异使得无主语句英译方面的失误成为医学论文中最为常见的语言错误之一。本文探讨了这种错误产生的原因,介绍了医学论文中无主语句的翻译技巧。 Sentences without subject, unique to the Chinese language, are also a common sentence pattern in medical papers. In contrast, "subject" is essential to the structure of English sentences and sentences without a subject are only exceptions. This language difference makes English mistranslation of such Chinese sentences one of the most common mistakes in medical papers writen by Chinese scholars. This paper analyzes the causes of such mistakes and introduces techniques for translating this kind od sentences in medical papers.
作者 李莹
出处 《西北医学教育》 2007年第4期713-714,共2页 Northwest Medical Education
关键词 无主语句 翻译 医学论文 sentences without subjects translation medical paper
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

  • 1于建平.科技论文英文摘要的写作与翻译剖析[J].中国翻译,1999(5):32-34. 被引量:32
  • 2Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation.London: Routledge, 1992, 125-131.
  • 3Kirkman, J. Good Style. London: E & FN Spon, 1992,48.
  • 4Yang, J.T. An Outline of Scientific Writing. Singapore:World Scientific, 1995, 45.
  • 5Iverson, C. The American Medical Association Manual of Style (9thed.). Baltimore: Williams & Wilkins, 1998, 191.
  • 6.[EB/OL].http://www. sciencemag. org/feature/contribinfo/prep/res/style. shtml,.
  • 7Day, R.A. HowtoWrite & Publish a Scientific Paper (5th ed.). Phoenix: Oryx Press, 1998, 166.
  • 8Strunk, W., White, E.B. The Elements of Style (4th ed.). Boston: Allyn and Bacon, 2000, 18.
  • 9秦少白.英语语体和文体要略[M].上海:上海外语教育出版社,2002.343.
  • 10Nwogu, K.N. The Medical Research Paper: Structure and Functions. English for Specific Purposes, 1997, 16(2): 119 - 138.

共引文献62

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部