期刊文献+

模糊语言学架构下的语义模糊性理解与翻译策略研究 被引量:10

Translation Strategies and Comprehension of the Fuzziness of Language from the Angle of Fuzzy Linguistics
下载PDF
导出
摘要 翻译研究的发展离不开相关学科的研究成果。模糊语言学作为一门新兴的边缘学科,与翻译研究有着密切的关系。两者有机的结合将会极大地促进翻译理论与实践的发展。拟从模糊语言学的角度,结合现实语料,加深语词模糊性的理解,并初步探讨其相应的翻译策略。 The development of translation studies can't go without achievements from other related researches. Researches about fuzzy linguistics show that there is a close relationship between fuzzy language and the study of translation. Thus, fuzzy linguistics is naturally con- netted with the study of translation and arises a new theory of fuzzy translation. By analyzing present achievements on the study of fuzzy translation, this paper proposes a theoretical framework about the study of fuzzy translation so as to enrich translation theories and to develop translation studies.
作者 关海鸥
机构地区 吉林大学
出处 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2007年第3期70-73,共4页 Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
关键词 模糊语言学 语义模糊性 翻译策略 fuzzy linguistics semantic fuzziness translation strategy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

  • 1Sperber, D. & D. Wilson. Representation and Relevance. In R. M. Kempson( ed. ) Mental Representations : The InterfaceBetween Language and Reality. Cambridge University Press,1988:137.
  • 2Channell, J. Vague Language. Oxford:OUP. 1994.
  • 3徐丹辉.试论模糊语言[C],《<修辞学发凡>与中国修辞学》.1980.1.
  • 4吕叔湘.英译唐人绝名百首[M].商务印书馆.1980.
  • 5江枫.雪莱诗选[M].长沙:湖南人民出版社.1991.
  • 6王佐良.英国诗文选择集.[M].北京:外语教学与研究出版社.1980.
  • 7余富斌译.数学是否堪称一门艺术—行家们的回答是“肯定的”[J].数学爱好者,1988,(1).

共引文献88

同被引文献69

引证文献10

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部