摘要
自去年以来,我国政府就连续发布各项禁令,限制有关产品的出口,降低出口退税率。譬如去年9月14日,财政部、发改委、商务部、海关总署、国家税务总局发出财税[2006]139号文,宣布取消255个税号产品的出口退税,并禁止这些产品的加工贸易进出口。去年11月3日,商务部、海关总署、国家环保总局又联合发布了2006年第82号公告,确定了列入加工贸易禁止类的商品目录,增加了近200种产品,
In recent few years, China had adjusted its import and export trade policies, such as reduction of rate of tax rebate, export limit, and increase of export tariff. These measures reflect the changes of policies on export of energies and raw materials. These adjustments aim at preventing China from being a primary commodity processing country of heavy chemical industry in international work division, and saving natural resources of the country and ensuring sustainable utilization of energy and mineral resources. The writer points out that industrialization of China would adopt a new way if China fails to avoid heavy chemical industry, and the international sources can’t support the transformation of coal-dominated energy structure into oil-dominated energy structure. With the adjustments of policies and tariffs, Chinese enterprises shall try to avoid being involved in import and export trades, in which, they get more kicks than halfpence, and shall establish a real price system for natural sources of China.
出处
《中国远洋航务》
2007年第6期16-18,8,共3页
China Ocean Shipping Monthly