期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论翻译策略的使用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译策略的使用,既是语言因素和文化因素制约的结果,又与交际意图密切相关。译者应该根据交际意图采用不同的翻译策略,从而实现有效的跨文化交际。
作者
钟达祥
机构地区
江西财经大学外语学院
出处
《江西财经大学学报》
2007年第3期85-88,共4页
Journal of Jiangxi University of Finance and Economics
关键词
言语交际
翻译策略
交际意图
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
28
参考文献
10
共引文献
805
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
杨俊峰.
语境顺应与语用翻译[J]
.外语与外语教学,2005(11):47-50.
被引量:77
2
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
3
Christiane Nord.Text Analysis in Translation[M].Amsterdam,1991:28.
4
Peter Newmark.A Textbook of Translation[M].Prentice Hall International (UK) Ltd.1988.
5
耶夫·维索尔伦著.钱冠连译.语用学诠释[M].北京:清华大学出版社,2003.
6
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:137
7
王克非.翻译文化史论[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
8
罗新璋.
风格、夸张及其他[J]
.中国翻译,1995(4):25-27.
被引量:12
9
张南峰.
走出死胡同,建立翻译学[J]
.外国语,1995,18(3):1-3.
被引量:48
10
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
二级参考文献
28
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
2
苗兴伟.
关联理论对语篇连贯性的解释力[J]
.外语教学与研究,1999,31(3):11-16.
被引量:127
3
徐海铭.
胡塞尔、格赖斯和塞尔意向意义理论比较[J]
.外国语,1998,21(2):65-70.
被引量:9
4
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
5
罗新璋.
风格、夸张及其他[J]
.中国翻译,1995(4):25-27.
被引量:12
6
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:377
7
张南峰.
走出死胡同,建立翻译学[J]
.外国语,1995,18(3):1-3.
被引量:48
8
白解红.
语境与意义[J]
.外语与外语教学,2000(4):21-24.
被引量:85
9
韩子满.
翻译学不是梦——兼与张经浩先生商榷[J]
.外语与外语教学,2000(7):50-52.
被引量:5
10
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
共引文献
805
1
王鸣凤.
罗新璋翻译理论在《红与黑》译本中的实践研究[J]
.作家天地,2020(21):1-3.
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
董蓓.
从关联理论视角看《孩子的游戏》翻译策略[J]
.校园英语,2020(48):242-244.
4
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
5
安晓宇,许文可.
翻译文化转向视角下“帝称”汉英翻译调查[J]
.汉字文化,2023(18):164-166.
6
梁敏娜,魏晓晴.
关联理论视角下刘三姐山歌意象英译探究[J]
.汉字文化,2022(18):126-128.
被引量:1
7
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
8
唐晓晴,唐铭泽.
权利一词不彰显善和正何以可能[J]
.厦门大学法律评论,2021(1):9-24.
9
王雪梅.
论翻译的目的[J]
.产业与科技论坛,2020(16):217-218.
10
路尧然.
俄语影视作品汉译方法研究——以俄罗斯纪录片《中国的重生》为例[J]
.传媒论坛,2020,0(3):133-134.
1
张灿灿.
语言文化交际中的隐喻研究[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2007,2(4):84-87.
被引量:1
2
罗铮.
对词语翻译的探讨[J]
.青年文学家,2011,0(9X):145-146.
被引量:1
3
郭万红.
浅谈语境对听力理解的制约性[J]
.铜陵学院学报,2005,4(4):104-105.
被引量:2
4
高雅古丽.
翻译中的三个“C”[J]
.俄语学习,2008(3):56-58.
5
李小鹏.
影响听力理解要素与大学英语听力教学[J]
.职业圈,2007(07X):141-141.
被引量:4
6
彭海艳.
英语教学中的文化教育[J]
.河南职工医学院学报,2009,21(2):185-188.
7
陆俭明.
动词后趋向补语和宾语的位置问题[J]
.世界汉语教学,2002,16(1):5-17.
被引量:105
江西财经大学学报
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部