期刊文献+

英语习语的来源与翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文从英语习语的来源角度阐述了如何翻译才能使其既不失原有的意义,又能体现形象,并且符合汉语的表达习惯,即从英语习语的“深层”文化内涵找到准确体现出英语习语的“形”与“神”的表层语言表达方式。
作者 吕宗慧
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2007年第3期55-56,共2页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[1]Longman Dictionary of English Idioms.1979.
  • 2[3]Adam Makkai,A Dictionary of American Idioms.New York,1975.
  • 3唐祥金.文化内涵词析义[J].外语与外语教学,2000(9):58-59. 被引量:30
  • 4何兆雄.语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,1989.
  • 5[6]张野.英语成语词典[M].长春:吉林人民出版社,1986.

二级参考文献3

共引文献34

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部