期刊文献+

广告翻译中的跨文化因素及归化法的运用 被引量:1

Cross-cultural Elements and Theory of Adaptation in Advertising Translation
下载PDF
导出
摘要 从东西方文化差异的角度出发,以消费心理、文化习俗、价值观、政治法律、礼貌原则、思维模式、词汇内涵及语言表述方式等方面为切入点,分析了跨文化因素对广告翻译的影响并探讨了如何合理运用归化翻译法弥合跨文化沟壑以实现广告的社会经济价值。 In terms of culture differences between east and west, this paper analyses the effects of cross-culture elements mainly regarding to the psychology of consumer, custom, values, politics and law, the principle of courtesy, thinking mode, connotation of words and language expressions in the advertising translation, then discusses how to use the theory of adaptation to bridge the cultural gap and achieve the social and economical values of advertisements.
作者 冯春
出处 《唐山师范学院学报》 2007年第3期46-48,共3页 Journal of Tangshan Normal University
关键词 广告翻译 跨文化因素 归化 advertising translation, cross-cultural elements, theory of adaptation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献18

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部