期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论功能翻译理论在政治宣传材料英译中的应用
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,功能翻译理论也为政治宣传材料的翻译策略研究开辟了新视角。以政治宣传材料的汉英翻译为中心,从功能翻译理论角度论述相关的英译原则并探讨了具体的翻译策略。
作者
高菲
机构地区
华中师范大学
出处
《邢台学院学报》
2007年第2期48-51,共4页
Journal of Xingtai University
关键词
政治宣传材料
功能翻译理论
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
5
共引文献
737
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
2
[2]徐梅江.翻译创新与规范译法--十六大文件翻译札记[EB/OL].http://www.cctb.net/wjjg/wxb/wxbkycg/200401030016.htm.
3
杨贵明,江桦.
论汉语时政新词语英译的难点和原则[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2002,30(4):151-155.
被引量:21
4
章彩云.
汉语标数式缩略语的结构分析及其英译[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2005,8(2):84-87.
被引量:7
5
李瑟,郭海云,刘伟.
关于政治词汇的汉英翻译问题[J]
.北京交通大学学报(社会科学版),2004,3(1):65-68.
被引量:11
二级参考文献
16
1
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
2
晏小花,刘祥清.
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):8-10.
被引量:53
3
郭明慧.英语缩略语探究[J].西安外国语学院学报,2000,(1).
4
[1]Liu Zhong-de. Ten Lectures on Literary Translation[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,1991.
5
[2]金 隄.等效翻译探索[M]. 北京:中国外语翻译出版社,1998.
6
[3]Nida Eugene A. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E. J. Brill, 1964.
7
[4]Nida Eugene A. Language, Culture and Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
8
[6]Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary[Z]. Fourth Edition. Ed. A. S. Hornby. Beijing: The Commercial Press, 1998.
9
[2]李中和.新英汉缩略语大词典[Z].北京:北京师范大学出版社,1987.
10
[4]万慧洲.汉英构词法比较[M].北京:中国对外经济贸易出版社,1989.
共引文献
737
1
刘淼.
中国特色社会主义在俄罗斯媒体中的传播与阐释[J]
.语言学研究,2023(2):197-208.
2
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
3
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
4
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
5
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
6
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
7
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
8
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
9
胡淑琴.
翻译标准目的论:对等论的突破与发展[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):52-56.
10
潘瑞春.
浅论缩略语结构与修辞功能[J]
.安徽职业技术学院学报,2007,6(1):65-69.
被引量:3
同被引文献
2
1
Newmark Peter.A Textbook of Translation. Journal of Women s Health . 2001
2
Lefevere Andre.Translation/History/Culture: A Sourcebook[]..2004
引证文献
1
1
郑娜,尚亚宁.
政治文本汉译英中的杂合现象初探——以《中国共产党第十八次全国代表大会报告》为例[J]
.青年文学家,2013,0(30):113-113.
1
欧阳恒维.
论“功能对等”原则在翻译中的应用[J]
.黔东南民族师专学报,2001,19(5):118-119.
被引量:2
2
杨英明.
论功能翻译理论[J]
.中国翻译,2001,23(6):39-42.
被引量:51
3
卢月.
论功能目的论与实用文体翻译之间的关系[J]
.襄阳职业技术学院学报,2014,13(6):81-84.
4
孟楠.
论功能翻译理论[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2015,0(30):65-66.
被引量:1
5
刘阳.
论功能对等在公示语翻译中的实际运用[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2013,29(1):135-136.
6
阴瑞,王劼歆.
论功能翻译理论在汉译日中的应用[J]
.现代交际,2011(9):40-40.
7
汤瑞林.
论功能对等在文化翻译中的应用[J]
.企业家天地(下旬刊),2008(11):170-171.
8
常莉.
论功能语言学角度下的《红高粱》翻译质量[J]
.语文建设,2016(9X):73-74.
9
金鑫.
论“功能对等”在惯用语翻译中的实现[J]
.新西部(理论版),2010(4):128-128.
10
符维.
论功能对等和形式对等在翻译中的辩证体现[J]
.连云港职业技术学院学报,2010,23(3):59-61.
被引量:3
邢台学院学报
2007年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部