期刊文献+

论功能翻译理论在政治宣传材料英译中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,功能翻译理论也为政治宣传材料的翻译策略研究开辟了新视角。以政治宣传材料的汉英翻译为中心,从功能翻译理论角度论述相关的英译原则并探讨了具体的翻译策略。
作者 高菲
机构地区 华中师范大学
出处 《邢台学院学报》 2007年第2期48-51,共4页 Journal of Xingtai University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献16

  • 1杨全红.简论汉英新词新语的翻译[J].中国翻译,1999(3):21-23. 被引量:35
  • 2晏小花,刘祥清.汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J].中国科技翻译,2002,15(1):8-10. 被引量:53
  • 3郭明慧.英语缩略语探究[J].西安外国语学院学报,2000,(1).
  • 4[1]Liu Zhong-de. Ten Lectures on Literary Translation[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,1991.
  • 5[2]金 隄.等效翻译探索[M]. 北京:中国外语翻译出版社,1998.
  • 6[3]Nida Eugene A. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E. J. Brill, 1964.
  • 7[4]Nida Eugene A. Language, Culture and Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 8[6]Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary[Z]. Fourth Edition. Ed. A. S. Hornby. Beijing: The Commercial Press, 1998.
  • 9[2]李中和.新英汉缩略语大词典[Z].北京:北京师范大学出版社,1987.
  • 10[4]万慧洲.汉英构词法比较[M].北京:中国对外经济贸易出版社,1989.

共引文献737

同被引文献2

  • 1Newmark Peter.A Textbook of Translation. Journal of Women s Health . 2001
  • 2Lefevere Andre.Translation/History/Culture: A Sourcebook[]..2004

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部