期刊文献+

法汉熟语翻译中和谐问题之管见

下载PDF
导出
摘要 熟语是语言中反映历史和文化的一种形象生动的载体,包涵人类对自然、社会现象和生活的认知和归纳。成语和谚语是重要的两类熟语。翻译时讲究形式美、音韵美和内涵美。本文就熟语翻译的“形美”,“意美”和“音美”问题,进行归纳分析,使目标读者通过译文也能充分感受到原著中谚语独特的文化艺术魅力。
作者 吕芳
出处 《科教文汇》 2007年第06S期162-162,168,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献10

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部