论左联期刊对翻译理论的探讨
出处
《文艺理论与批评》
北大核心
2007年第3期72-79,共8页
Theory and Criticism of Literature and Art
二级参考文献15
-
1茅盾.《“媒婆”与“处女”》[J].《文学》,1934.
-
2鲁迅.《南腔北调集·关于翻译》[A]..《鲁迅全集》第四卷[C].人民文学出版社,1980年出版..
-
3茅盾.《我走过的道路》[M].人民文学出版社,194年出版.第239页.
-
4《上海新文学运动者底讨论会》[J].《萌芽月刊》,1930.
-
5.《三十年代左翼文艺资料选编》[M].四川人民出版社,1983年出版.第133页.
-
6《关于左联改组的决议》[J].《秘书处消息》,1932.
-
7《和剧联及社联竞赛工作的合同》[J].《秘书处消息》,1932.
-
8《两个月计划—到二月底为止的本联盟底工作纲领》[J].《文学生活》,1934.
-
9《无产阶级文学院的亲朋情势及我们的任务》[J].《文化斗争》,1930.
-
10《中国左翼作家联盟在参加全国苏维埃区域代表大会的代表报告后的决议案》[J].《文化斗争》,1930.
共引文献4
-
1马铭言.翻译理论的归属问题及与其它学科的关系[J].产业与科技论坛,2014,0(17):111-112.
-
2黄恩恩.《新语林》与“左联”文艺理论主张的嬗替[J].嘉应学院学报,2015,33(4):60-66.
-
3江守义,支瑞瑞.“左联”对“文艺大众化”的探索[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2021,30(2):105-113.
-
4李结,黄勤.《中华英文周报》迻译活动探赜:译者、译材与译境[J].江西理工大学学报,2024,45(2):85-90.
-
1左文,毕艳.论左联期刊的翻译作品[J].中国文学研究,2005(2):62-68. 被引量:5
-
2星河.科幻作家眼中的十部经典科幻小说[J].文学少年(中学),2008(5):50-54.
-
3毕艳,左文.论左联期刊扩充读者的策略[J].北京社会科学,2007(1):50-55. 被引量:2
-
4陈红旗.“左联”期刊检视(1930-1931)[J].贵州师范大学学报(社会科学版),2011(1):88-92.
-
5付佳.论莫言作品中的原始美学[J].语文建设,2015(12X):53-54. 被引量:1
-
6卢志宏.新时期中国文学视域中“世界文学”图景的嬗变——基于对《世界文学》的考察[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2016,40(1):73-78. 被引量:1
-
7陈红旗.“左联”期刊检视(1932—1933)[J].重庆三峡学院学报,2011,27(1):107-112.
-
8左文.揭秘左联期刊反“围剿”出版传奇[J].世纪,2012(6):48-51.
-
9陈国恩,孙霞.“革命文学”论争与俄苏文学文论传播中的期刊[J].现代中国文化与文学,2010(1):128-136. 被引量:1
-
10苏珊·巴斯奈特【英】.翻译与诗歌——序陈义海双语诗集《迷失英伦》[J].中外诗歌研究,2011(1):12-13.
;