期刊文献+

论文化词语在翻译中的语义连贯与重构 被引量:4

On the translation of culturally-loaded expressions: the reconstruction of semantic coherence
下载PDF
导出
摘要 为了探讨文化词语,特别是集文学和文化于一体的文学文化词语的语义连贯与重构策略,运用语用学的语用前提理论,对比分析小说《浮躁》中部分文化词语与其英译本Turbulence中的相应译文的语义连贯,并就译文的语义连贯和重构策略及其交际效度进行了语意转换维度的讨论。结果表明:文学文化词语的翻译不仅要体现原作的文化民族性和文学性特征,同时还要顺应译文读者的思维与表达习惯,这两者之间“度”的把握均以再现原作意义的译文语义连贯重构为依据。 The extensive use of culturally-loaded expressions in literary works poses a big problem in literary translation. Based on a comparative study of some sentences from Turbulence with its original novel Fuzao under the theory of pragmatic presupposition, a discussion is made on the translator's choice of strategies in translating such expressions, and the reconstruction of semantic coherence in translating them is exemplified.
作者 李淑侠
出处 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期111-115,共5页 Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金 陕西省教育厅专项基金项目(05JK093)
关键词 文学翻译 文化词语 语用前提 语义连贯 语义重构 literary translation culturally-loaded expressions pragmatic presupposition semantic soherence recon- struction of semantic coherence
  • 相关文献

参考文献10

  • 1方梦之.译学词典[Z].上海:上海外语教育出版社,2004..
  • 2BASSNET S,LEFEVERE A.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:6.
  • 3何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,1999.62.
  • 4杰弗里.N.利奇. 语义学[M]. 上海:上海外语教育出版社, 1987.325-357.(Leech G N. Semantics[M].Shanghai:Foreign Language Education Press of Shanghai, 1987.325-357.)
  • 5DELISLE J,LEE-JAHNKE H,CORMIER M C.Translation Terminology[M].孙艺风,仲伟合,译.北京:外语教学与研究出版社,2004:36.
  • 6BAKER M.In Other Words:A Coursebook on Translation[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
  • 7GOLDBLATT H.Turbulence[M].Louisiana:Louisiana State University Press,1991.
  • 8SPERBER D,WILSON D.Relevance:Communication and Cognition[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:39-46.
  • 9马会娟.对Lawrence Venuti异化翻译理论的再思考[J].天津外国语学院学报,2006,13(1):26-32. 被引量:28
  • 10班荣学,赵荣.文学翻译的“忠实”与“创造”[J].西北大学学报(哲学社会科学版),2006,36(2):159-163. 被引量:5

二级参考文献23

共引文献267

同被引文献48

引证文献4

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部