期刊文献+

论翻译中的语法结构与文化差异

On Grammatical Structure and Cultural Differences in Translation
下载PDF
导出
摘要 语言和文化的差异牵涉到文化所衍生的常用表现法,牵涉到一个民族的历史、哲学观所衍生的思维方式和思维风格。本文通过对汉英语言中重复和省略的语法结构及文化内涵的分析对比,探索并阐述了翻译中语言与思维的关系。 Expressions that stem from linguistic and cultural differences are associated with the histories, philosophies and ways of thinking that characterize different nations. This paper attempts to analyze how languages are related to thoughts through a comparative study of the repetitions and ellipses found in the Chinese and English languages from a cultural and grammatical perspective.
作者 嵇德全
出处 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 2007年第3期105-109,共5页 Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
关键词 汉英对比 文化 语法 翻译 Comparison between English and Chinese culture grammar translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

共引文献200

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部