期刊文献+

新发现的邓均吾译诗41首 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 2005年春天。我们在翻阅父亲邓均吾“文革”后残存的遗书时,从一本英文诗集中发现夹在其中的父亲遗诗41首。经我们查核确证,这本英文诗集是由伦敦厄勒斯特·本有限公司出版,英国爱德华·费慈吉拉德(1809—1883)翻译的波斯诗人莪默·伽亚谟(1048—1123)的《鲁拜集》(《四行诗集》)。父亲书写的41首诗稿正是从此英文诗集转译成中文的《鲁拜集)41首。
作者 邓颖 邓立群
出处 《中外诗歌研究》 2007年第1期73-77,共5页 Chinese and Foreign Poetics
  • 相关文献

同被引文献15

  • 1吴晓樵.领略那心声的幽远 邓均吾的海涅译诗[J].博览群书,2001(5):71-71. 被引量:1
  • 2朱湘.朱湘译诗集[M].洪振国,注.长沙:湖南人民出版社,1986.
  • 3郑伯奇.《新文学之警钟》[J].创造周报,1923,(31).
  • 4郭沫若.《莪默伽亚谟诗的诗·小引》[J].创造季刊,1922,(1).
  • 5郭沫若.创造十年[A]..郭沫若全集·文学编第12卷[Z].人民文学出版社,1992年.140页.
  • 6郑伯奇.忆创造社[J].文艺月报,1959,(5).
  • 7《博览群书》,2001年5期.
  • 8《中外诗歌研究》,中国新诗研究所编,2007年1期.
  • 9《中国现代文学研究丛刊》,1999年3期.
  • 10《中国现代文学研究丛刊》,1999年3期.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部