期刊文献+

试论汉语中的重复现象及其英译 被引量:6

A Study of Chinese Repetition and Its English Translation
下载PDF
导出
摘要 重复是汉语中常见的一种语言现象,是汉语异质性的表现之一,它与奈达的“冗余”概念虽有交叉,但范围更广。文章分类探讨了汉语中的语义重叠、同义重复、反义重复、同词重复、叠词等五种不同的重复现象,以及对它们进行英译的各种方法。 Repetition is a common language phenomenon in Chinese. It is broader than Nida's "redundancy" although they have something in common. This paper discusses the five types of repetition and the method to translate each of them into English: repetition of meaning, repetition by using synonyms, repetition by using antonyms, repetition of the same word and reduplicated words.
出处 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期113-115,共3页 Journal of Xinjiang Normal University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 汉语 重复现象 汉英翻译 Chinese repetition Chinese-English translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

共引文献57

同被引文献37

引证文献6

二级引证文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部