摘要
浚县方言的人称代词跟普通话相比有相同之处,也有不同之处。单数形式与普通话相同,但句法功能较受限制。复数形式都来自合音,且复数单用逐渐向基本意义渗透,其中第一人称的复数单用已经进入基本意义。人称代词的基本意义在语用中常常发生变化,应该看作是语用中的转义,与基本意义分开讨论。
The personal pronouns of Xun county dialect have similar and different features compared with those of mandarin. The singular form of personal pronoun is the same as that of mandarin; however, it is constrained in syntactic function to some extent. The plural forms originate form compounding different pronunciations and the plural forms alone are infiltrating into the basic meaning gradually, of which the first person has entered into the basic meaning. The basic meaning of personal pronoun, which .should be treated as transferred meaning in pragmatics, is variable in pragmatic value, and will be argued separately from the basic meaning.
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
北大核心
2007年第3期127-131,共5页
Journal of Henan University(Social Sciences)
关键词
浚县方言
人称代词
单数
复数
语用中的转义
Xun county dialect
personal pronoun
singular
plural
transferred meaning in pragmatics