期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语体翻译研究的一个误区
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
探讨语体翻译,不能无视源语与目的语的本质特征。语(文)体不同,翻译所应采用的目的语风格也不同。同是口语体,英汉两种语言的外在表现形式并不一样。那么,译文是应该与源语文体的实质对应,还是与源语文体的外在形式对应?本文对此进行了探讨。
作者
张传彪
机构地区
漳州师范学院外语系
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2007年第3期86-89,共4页
Foreign Languages Research
基金
宁德师范高等专科学校2006年重点科研资助项目系列论文之一。项目编号:2006001
关键词
口语
语言本质特征
文体翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
32
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
41
参考文献
2
1
张维峰.
英汉省略对比与翻译[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2006(3):95-98.
被引量:4
2
潘文国.
换一种眼光何如?——关于汉英对比研究的宏观思考[J]
.外语研究,1997(1):2-12.
被引量:30
二级参考文献
7
1
王菊泉.
关于英汉语法比较的几个问题——评最近出版的几本英汉对比语法著作[J]
.外语教学与研究,1982,14(4):1-9.
被引量:18
2
徐通锵.
“字”和汉语研究的方法论——兼评汉语研究中的“印欧语的眼光”[J]
.世界汉语教学,1994,8(3):1-14.
被引量:96
3
徐通锵.
“字”和汉语的句法结构[J]
.世界汉语教学,1994,8(2):1-9.
被引量:103
4
潘文国.
语言对比的哲学基础——语言世界观问题的重新考察[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),1995,27(5):81-88.
被引量:17
5
[1]Halliday and Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman Group Lt.,1976.
6
[2]Mona Baker.In Other Words:A Coursebook on Translation[M].Britain:Routledge Press,1992.
7
(德)威廉·冯·洪堡特(WilhelmVonHumboldt)著,姚小平.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M]商务印书馆,1997.
共引文献
32
1
宋达.
汉英对比及英汉对比与翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(3):9-12.
被引量:2
2
王菊泉,郑立信.
近十年我国英汉对比研究回顾[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(6):1-6.
被引量:14
3
潘文国.
关于外国语言学研究的几点思考[J]
.外语与外语教学,2007(4):1-3.
被引量:24
4
杨元刚.
描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2007,34(5):76-82.
被引量:1
5
王峰.
以互文性理论构建文学翻译批评体系[J]
.商洛学院学报,2007,21(3):78-81.
6
周领顺.
学术翻译研究与批评论纲[J]
.外语研究,2008(1):78-84.
被引量:23
7
王楠楠.
零式指称翻译探究[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2007(2):266-267.
8
程向莉.
《红楼梦》文本词素“红”与霍译对应英文词对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z2):75-78.
被引量:2
9
陈程.
英汉语句号使用的语法化比较[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2010,24(2):147-150.
被引量:2
10
张维峰,刘英峰.
替代衔接手段的翻译策略[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2010(4):92-94.
被引量:1
同被引文献
7
1
韩德信.
还原论、生态整体论与未来科学发展[J]
.学术论坛,2005,28(12):1-4.
被引量:9
2
Newmark P.A Textbook of Translation. . 1988
3
Toury,Gideon.In Search of a Theory of Translation. . 1980
4
Hatim,Basil.Teaching and Researching Translation. . 2001
5
宋志平,徐珺.
选择顺应论视角下的翻译错误非二元对立性分析[J]
.外语研究,2009,26(6):74-78.
被引量:11
6
胡庚申.
翻译生态vs自然生态:关联性、类似性、同构性[J]
.上海翻译,2010(4):1-5.
被引量:69
7
思创.哈格斯.
生态翻译学R&D报告:十年研究十大进展[J]
.上海翻译,2011(4):1-6.
被引量:66
引证文献
1
1
宋志平.
生态翻译学视角下的翻译教学反思[J]
.民族翻译,2012(3):84-90.
被引量:41
二级引证文献
41
1
陈奇敏.
参与和体验:英语专业笔译教学模式研究[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):61-63.
被引量:1
2
杨莹.
生态翻译学视角下医学英语口译能力培养研究[J]
.卫生职业教育,2014,32(7):15-17.
被引量:1
3
舒晓杨.
生态翻译学视角下翻译教学模式实证研究[J]
.上海翻译,2014(2):75-78.
被引量:46
4
武宁.
翻译生态和谐思想浅论[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(6):92-93.
5
杨莹,闫涛.
生态翻译学视角下学生的医学英语翻译能力培养[J]
.中华医学教育探索杂志,2014,13(3):294-297.
6
李小川.
基于生态翻译学视角的翻译教学过程研究[J]
.当代教育论坛,2014(3):102-108.
被引量:4
7
陶潇婷,郑玉琪.
生态翻译学视阈下的翻译教学——以学生自主选材、学生合作自然选择最优译文为突破[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(5):132-136.
被引量:6
8
陶潇婷,翁晓斌,何艳群.
生态翻译学视阈下“译者中心”翻译教学实证研究[J]
.河北农业大学学报(农林教育版),2014,16(6):67-71.
被引量:4
9
盛俐.
生态翻译学视角下英语专业翻译教学模式构建[J]
.鸡西大学学报(综合版),2015,15(3):89-92.
被引量:16
10
程爱群.
生态翻译学视角下的大学英语翻译教学研究[J]
.开封教育学院学报,2014,34(10):104-105.
被引量:13
1
陈庆汉.
马克思论语言的本质特征及其意义[J]
.河南大学学报(社会科学版),2003,43(6):94-97.
被引量:8
2
赖世桥.
语言符号任意性分析[J]
.今日南国(理论创新版),2009(11):105-106.
3
赵静.
论英语文体学和口译的关系——隐喻的认知功能对口译的作用[J]
.北方文学(下),2015,0(11):86-86.
4
胡传成.
论语体与翻译[J]
.喀什师范学院学报,2005,26(B06):25-27.
被引量:1
5
林嘉.
外语学习者语言能力的探讨[J]
.山东农业工程学院学报,2015,32(7):12-13.
6
熊兵.
《汉英词典》(修订版1995)评析[J]
.外语教学与研究,2000,32(6):462-465.
被引量:2
7
王秀芬.
小说对话部分的汉英语体翻译策略[J]
.安徽文学(下半月),2009(5):254-255.
被引量:2
8
杨忠.
从语言规约性与创新性辩证关系看外语教学中创新意识的培养[J]
.外语教学与研究,2015,47(5):743-752.
被引量:13
9
才让措.
关于汉藏招牌翻译之管见[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2010(3):63-66.
10
于红,戴卫平.
认知语言学与语言教学[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2012(2):4-5.
被引量:1
外语研究
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部