汉法翻译中主语的处理(2)
出处
《法语学习》
2007年第3期33-37,共5页
Apprendre Le Francais
-
1王利众,孙晓薇.从俄汉语对比角度看汉语中的主语[J].哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2003,5(1):107-109. 被引量:1
-
2侯洁诚.略论汉语网络语言[J].四川教育学院学报,2007,23(B10):71-73.
-
3黄晨屿.现代汉语中关于“句子”定义的综述[J].剑南文学(经典阅读)(上),2012(11):221-221.
-
4杜娟,李丽.谈在汉语教学中如何培养少数民族学生的语感[J].中国校外教育,2010(S2):517-517.
-
5张国荣.英语修辞格的解码和翻译[J].西安外国语学院学报,2004,12(2):37-40. 被引量:5
-
6张联荣.词典释义中的词义和语素义[J].辞书研究,2001(2):33-41. 被引量:5
-
7梓茵.如何确定主语[J].中文自修,1996(10):9-10.
-
8陈若愚.也谈古汉语“×之谓”式和“×之谓×”式的句法分析——向郭锡良先生请教[J].内江师范学院学报,2008,23(9):76-79.
-
9王国凤,邹晓燕.提升英语教师的英汉语言双向教学能力——英语教师专业发展的另一探索[J].疯狂英语(教师版),2008,0(3):66-69. 被引量:3
-
10周桂英,李秋霞.汉、英主语的差异与翻译原则[J].郑州轻工业学院学报(社会科学版),2001,2(3):72-74. 被引量:2
;