摘要
随着我国政治,经济,文化等各个领域对外交流的发展,中国英语逐渐溶入到世界英语的范畴中。与此同时,中医的对外交流工作与日俱增,成为中国走向世界的一个重要方面。用中国英语的理论来指导中医翻译既能达到交流推广中医的目的,又能体现中医的民族特色。
With the development of foreign exchange of polities, economy, culture and so on, China English starts to immerge into the category of world English . Meanwhile , foreign exchange of TCM(Traditional Chinese Medicine)becomes a significant aspect in the course of China's entry to the whole word. Under the guidance of China English, translation of Traditional Chinese Medicine can realize two objects:one is to communicate and spread TCM,the other is to exhibit national characteristics of TCM.
出处
《江西中医学院学报》
2007年第3期84-85,共2页
Journal of Jiangxi College of Traditional Chinese Medicine
关键词
中国英语
中医
中医翻译
China English
TCM(Traditional Chinese Medicine )
TCM Translation