期刊文献+

目的论指导下的新闻英语编译 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 针对传统的翻译标准“忠实”、“等值“无法解释新闻翻译中必要的摘译、编译等现象,以德国功能学派翻译理论家H.J.弗米尔(H.J.Vermeer)提出的“目的论”为切入点,探讨了目的论在新闻翻译中的应用,目的论的提出拓宽了翻译理论研究的领域。
作者 吴志芳 廖莎
机构地区 武汉理工大学
出处 《理工高教研究》 2007年第3期124-126,共3页 Journal of Technology College Education
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Christiane Nord.Translation as a Purposeful Activity[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 2Lawrence Venuti.The Translation Studies Reader[M].London:Routledge,Taylor & Francis Group,2000.
  • 3Katharina Reiss.Translation Criticism-the Potentials & Limitations[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 4刘其中.新闻翻译教程[M].北京:中国人民大学出版社,2003.
  • 5仲伟合,钟钰.德国的功能派翻译理论[J].中国翻译,1999(3):48-50. 被引量:700

共引文献699

同被引文献10

引证文献5

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部