期刊文献+

从《不能承受生命之轻》看电影剧本符号化改编

原文传递
导出
摘要 米兰·昆德拉的小说《不能承受生命之轻》,围绕牧歌和美从某种程度上表明了对天真范式的无情摈弃以及对思维定势和媚俗的彻底反叛,但是关于电影《不能承受生命之轻》的批评却始终遵循着忠实源文本的法则和传统的电影改编方法。人们把注意力集中在电影剧本改编过程中是否有列举出来的或者遗漏的文学价值和特性上。批评家们并没有设法把源文本的重点相对化,使之接近于其他可能的灵感来源。通过把电影剧本改编研究展现给所有可能作为模型的符号学手段上,我们发现电影剧本改编是在巨大的上下文关系中被分析的,仅当文学源文本被认为毗连那些可能的模型时,它的相对重要性才能被掌握、描述和解释。
作者 刘弢
出处 《新闻大学》 CSSCI 北大核心 2007年第2期145-149,共5页 Journalism Research
  • 相关文献

参考文献6

  • 1[法]克里斯蒂安.麦茨..《电影的意义》..江苏教育出版社,,....
  • 2[法]索绪尔.《普通语言学教程》,商务印书馆1980年版
  • 3王志敏. 《电影美学分析原理》.中国电影出版社 .1995
  • 4Martin,Wallage.Recent Theories of Narrative.Cornell University Press,1986..
  • 5Christian Metz.The Imaginary Signifier:Psychoanalysis and the Cinema.Indiana University Press; Reprint edition (February 1986)
  • 6Sergei Eisenstein.Film Form:Essays in Film Theory.Harvest Books (March 19,1969)

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部