摘要
汉语具有独特的语言世界观:以神统形,重视意义,略于形式;注重整体,崇尚简约;封闭、保守,接受能力弱。这些深深影响和制约着汉语借词,从借词的数量、方式、语素化、历史走向四个方面进行具体考察,可以加强对借词的认知和探讨。
The Chinese language attaches more importance on sense than form, and it stresses entirety and advocates brevity. Furthermore, it is closed, conservative and weak in reception. Chinese world outlook greatly affects and restricts Chinese loanwords. This paper deals with Chinese loanwords in terms of their number, methods, morpheme and historical trend.
出处
《石家庄学院学报》
2007年第4期49-51,54,共4页
Journal of Shijiazhuang University
关键词
语言世界观
意译
音译
语素化
language world outlook
free translation
transliteration
morpheme