期刊文献+

英汉句型结构蕴涵的思维模式差异与英语教学 被引量:4

Different Modes of Thinking Reflected in Sentence Patterns of English and Chinese and English Teaching
下载PDF
导出
摘要 语言和思维是密不可分的,人的语言表达是受思维方式支配的,英汉思维模式的差异使得英汉句型结构差异较大。因此,研究英汉思维特点,弄清其对句型结构的影响,对外语教学具有十分重要的意义。本文从英汉两种语言的定语排列顺序、状语排列顺序、时间取向与时间顺序等几个方面阐述了英汉两种语言表达方式的差异,指出英语教师在英语教学中如能注意培养学生的英语表达能力和思维习惯,将有助于推动英语教学实践。 A language is closely related to thinking. The expression of a language of people is dominated by the thinking mode. So, it is very important to English teaching for us to study the features of English and Chinese and make clear their influence on the structures of the two languages. This paper discusses the differences of thinking modes between English and Chinese through order of modifiers, adverbials, time sequence, etc. It is also pointed out that a teacher of English should pay special attention to the cultivation of the ability of students in expressing in English and thinking habits, which will help to improve English teaching practice.
出处 《浙江工贸职业技术学院学报》 2007年第2期80-84,共5页 Journal of Zhejiang Industry & Trade Vocational College
关键词 表达方式 语序 英语教学 Way of expressing Word order English teaching
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

  • 1[1]Francis L. K.Hsu.Americans and Chinese[M].New York:National History Press,1970.

共引文献313

同被引文献8

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部