摘要
This paper aims for a contrastive study of animal associations in Chinese and English. Animals are various with their special characteristics and are commonly used for describing the qualities and characteristics of human being vividly. The same animal often has different associations in Chinese culture and English culture, which could be rather confusing without enough knowledge about the culture. Therefore, based on the theories of intercultural communication and pragmatics, the paper analyzes animal associations in Chinese and English in three aspects as mutual animal associations, different animal associations, and origins.
This paper aims for a contrastive study of animal associations in Chinese and English. Animals are various with their special characteristics and are commonly used for describing the qualities and characteristics of human being vividly. The same animal often has different associations in Chinese culture and English culture, which could be rather confusing without enough knowledge about the culture. Therefore, based on the theories of intercultural communication and pragmatics, the paper analyzes animal associations in Chinese and English in three aspects as mutual animal associations, different animal associations, and origins.
出处
《重庆邮电大学学报(社会科学版)》
2007年第B06期64-67,共4页
Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications(Social Science Edition)
关键词
英语
汉语
跨文化交际
语用学
animal
associations
intercultural communication
Chinese
English