期刊文献+

大型普通语言词典编纂的新理念和新创意——一部大型双语词典的力作:《新牛津英汉双解大词典》 被引量:7

The compiling characteristics of The New Oxford English-Chinese Dictionary——A new way to the compilation of large-sized language dictionary
原文传递
导出
摘要 《新牛津英语词典》注重当代英语的描述和语词的活用,开创了大型语文词典编纂的新路子;双解版不仅保持了原版的风格特征,体现了牛津词典的权威性和典范性,而且在译义和例证翻译、专业术语处理、百科知识介绍等方面也具有独到之处。本文从规模与实用、描写与规范、理解与生成、语文与百科等方面探讨了《新牛津英汉双解大词典》的编译特色。 The New Oxford English Dictionary lays stress on the description of contemporary English and the use of the language, and initiate a new way to the compilation of large-sized language dictionary ; its bilingualized version not only preserves the original style and characteristics, and embodies the authoritativeness and canonicity of Oxford dictionaries, but also has its own distinctive features in the translation of senses, examples, technical terms as well as the representation of encyclopedic information, etc. The present paper makes an attempt to represent the compiling characteristics of The New Oxford English-Chinese Dictionary in terms of size and practicality, description and standardization, comprehension and production, language and encyclopedism and so forth.
作者 章宜华
出处 《外语界》 CSSCI 北大核心 2007年第3期80-86,共7页 Foreign Language World
基金 广东外语外贸大学科研创新团队项目资助(GW2006-TB-005)
关键词 英汉双解词典 大型理解词典 学习词典 bilingualized English-Chinese dictionary large-sized comprehension dictionary learner's dictionary
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献17

  • 1董燕萍,桂诗春.关于双语心理词库的表征结构[J].外国语,2002,25(4):23-29. 被引量:91
  • 2Barwise, J. & J. Perry. 1983. Situation and Attitudes [M]. Cambridge, MA: MIT Press.
  • 3Fauconnier, G. & M. Turner. 2001. Conceptual integration networks [J]. (expanded web version of Cognitive Science 1998-22: 133-187) http:// www. warn. umd. edu/-mtum/WWW/blending. html.
  • 4Fauconnier, G. 1998. Mental spaces, language modalities, and conceptual integration [A]. In M. Tomasello (ed.). The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure 23 [C]. Mahwah: Lawrence Erlbaum, 251-280.
  • 5Fillmore, C. J. & C. F. Baker. 2001. Frame semantics for text understanding [A]. Proceedings of WordNet and Other Lexical Resources Workshop, NAACL, Pittsburgh, June 2001.
  • 6Fillmore, C. J. 1982. Frame semantics [A]. In The Linguistic Society of Korea (ed.). Linguistics in the Morning Calm [C]. Soeul: Hanshin, 111-137.
  • 7Jackendoff, R. 1991. Semantic Structure [M]. Cambridge, MA: MIT Press.
  • 8Jackendoff, R. 1983/1996. Semantics and Cognition [M]. Cambridge, MA: MIT Press.
  • 9Johnson, M. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason [M]. Chicago: University of Chicago Press.
  • 10Katz, J. J. & J. A. Fodor. 1963. The structure of a semantic theory [J]. Language 39: 170-210.

共引文献25

同被引文献59

引证文献7

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部