摘要
语气副词“的确”、“实在”存在句法、语用上的差异。句法上,“的确”可以自由地与时态助词“了、着、过”、时态副词“在、正在”共现,而“实在”则基本不具备这种能力。“实在”多与否定式连用,常与感叹形式“太……了”连用,而“的确”则没有这种倾向。语用上,“实在”主要是对本句所表述的内容加以强调,而“的确”则具有回应上文的衔接作用。
There are syntactic and pragmatic diversities between modal adverbs Dique(的确) and Shizai(实在).On syntax, Dique(的确) can coexist freely with aspectual auxiliary Le(了), Zhe(着), Guo(过) or temporal adverbs Zheng(正), Zhengzai(正在) in one sentence, but Shizai(实在) doesn't have this character. Shizai( 实在 ) often appears in a negative sentence or an exclamatory structure Tai(太) Le(T), but Dique(的确) doesn't have this tendency. On pragmatics, Shizai(实在) mainly emphasizes the content of the sentence, however, Dique(的确) has function of link up the foregoing sentence as response.
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2007年第2期74-78,共5页
Studies in Language and Linguistics
基金
国家社会科学基金项目(06BYY024)
江苏省社会科学基金课题(04YYB003)
关键词
的确
实在
句法
语用
差并
Dique(的确)
Shizai(实在)
syntax
pragmatics
diversities