摘要
人类的思想、创意,常常要通过各种载体,以发挥其在合作中发展的社会作用。无论是作品中的思想,还是程序中的框架思路,构思、创意都是作品的灵魂与核心。构思是知识产权的起点,是创新和创造作品萌芽的种子。创意与创作可以作为创新实践的基础和桥梁,因此著作权具有知识产权的基础价值。《中华人民共和国著作权法》规定了创作的三性要求,即独创性、可复制性、合法性。具有独创性的作品才能受著作权的保护。作品独创性的法律界定标准,可以使创作者明确,在法律规定的多大范围内可以享有一定程度的借用他人作品的自由。可复制性推动着公众需要和文化发展。著作权的合法性要求,保护创作者权益以及推动发展与创新两者是辩证的结合;作品为表露个性的艺术性以及为产业利用目的而体现的技术性也是辨证的结合。当人们可以在更加广泛的领域创新思维,并可以适应多种载体而体现文化价值的时候,社会的智慧总量只会增加。对自主创新与和谐社会建设,也是合乎辩证和科学发展的推动。《中华人民共和国著作权法》规定的合法性,是要求思想文化、文学艺术和科学作品的创作,都应当符合法律规定,不违背社会公共利益。具有的潜在核心竞争价值创意思路也应作为商业秘密寻求法律保护。合法性推动美好的和谐性。
The thoughts and ereativities of human beings frequently bring into play in social development through carriers in network with other factors. The soul and core of a work, whether it is the thought or the framework of thinking in works, lie in the conception and originality. Intellectual property rights begin with conception which is the seed of creative works. Innovative practice finds its base and bridge in originality and creation. Copyright has the basic value of intellectual property rights. In Copyright Law of the People's Republic of China, it is stipulated that a creative work should have three features: originality, duplieability, legitimacy, h is the works with originality that are protected by copyrights. Therefore, the legal distinction standards of originality make an author aware that to what degree within the boundary of law he or she has the freedom to make use of other authors' works. Duplieability helps to propel public needs and cultural development, h is through a carrier that a thought is inherited. Works reflecting thoughts and culture are constantly developed and innovated in this process. Copyright protects original authors' right and promotes creative works. Works are a dialectic combination of artistry revealing individuality, and technical nature that is for the sake of production. The totally social wisdom is increasing for sure when people can create works in more and more fields and when they can embody cultural values by means of more and more kinds of carriers. Independent innovation and construction of harmonious society are helpful for the dialectic and scientific promotion of society. Legitimacy, stipulated in Copyright Law of the People's Republic of China, requires that works of ideology and culture, literature and arts, and science, should conform to legal provisions, without violating social public interests. Works of potential core competitive value should also be protected by law as commercial secrets. Legitimacy promotes nice harmony.
出处
《南京工程学院学报(社会科学版)》
2007年第2期1-6,共6页
Journal of Nanjing Institute of Technology:Social Science Edition
关键词
知识产权
著作权
创作
独创性
可复制性
合法性
intellectual property rights
copyright
create
originality
duplieability
legitimacy