期刊文献+

“钦差大臣”中的反讽 被引量:1

Irony in “Imperial Envoy”
下载PDF
导出
摘要 果戈理在“钦差大臣”中没有创造一个正面人物,而是以官吏对“钦差大臣”的误认结构作品,运用自我暴露、过分自信、天真质朴等多种反讽手法,创造了一个多元戏剧文本,形成了被嘲讽者与自身、被嘲讽者与欣赏主体、欣赏主体与戏剧、戏剧与生活等不同反讽语境,将当时在整个俄罗斯泛滥成灾的违反正义、贪污盗窃和专横跋扈的广阔图景中机智巧妙地展示出来,对沙皇专制下的官僚、人性和生活等进行辛辣的讽刺、尽情的嘲笑和有力的批判,为讽刺文学提供了新的成功范例。 In "Imperial Envoy", Gogol doesn't create any positive characters, but bases the structure of the comedy on mistakes made by the officials about the identity of the "imperial envoy". He uses some ironical means such as self-betrayal, pompous confidence and ing6nue irony to create a play of multiplicities. The various ironical situations are set between the mocked and himself, the mocked and the appreciating subject, the appreciating subject and the play, and the play and life. Gogol thus presents a picture of a wide range of Russian life, including the marred justice, corruption, stealing and tyranny. The play severely mocks and criticizes the officials, human nature and life under the autocratic monarchy. So it can be set as a new model of the ironic literature.
作者 孙彩霞
出处 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2007年第3期95-101,共7页 Foreign Literature Studies
关键词 “钦差大臣” 反讽 情境 超然因素 "Imperial Envoy" irony situation detached element
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

  • 1纳博科夫.《俄罗斯文学讲稿》,莫斯科,独立报出版社,1998年,第124页.
  • 2《别林斯基选集》,上海译文出版社,1982年,第2卷,第144页.
  • 3K.鲁德尼茨基.《梅耶荷德传》,中国戏剧出版社,1987年.第530页.
  • 4M.C,布舒耶娃.《果戈理的(婚事)与荒诞》,莫斯科,《ГИТИС》出版社,1998年.
  • 5鲍·艾亨鲍姆.《果戈理的(外套)是怎样写成的》,载《俄苏形式主义文论选》,中国社会科学出版社,1989年,第190页.
  • 6安·陀·西尼亚夫斯基.《在果戈理的阴影里》,载《笑话里的笑话》,中国文联出版社,2001年,第280页.
  • 7屠格涅夫等著,《回忆果戈理》,蓝英年译,天津人民出版社,1986年,第157页.
  • 8B,魏列萨耶夫.《生活中的果戈理》,莫斯科,1990年,第127页.

共引文献10

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部