期刊文献+

英汉中动结构的对比研究 被引量:9

A Contrastive Study of Middles in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 英、汉两种语言中都存在中动结构,一种既区别于主动句又不同于被动句的语言现象。它们和其他语言现象一样存在着共性,也存在着一些差异。英汉语中动结构所表述的基本语义特征是相同的,而它们的差异是由英汉语不同的语言属性决定的。 In both English and Chinese, there are middles, which are different from sentences with either active voice or passive voice. Middles in English and Chinese, like many other phenomena in the two languages, possess their similarities and their differences. The paper holds that middles in English and Chinese have some semantic properties in common, and the differences are shaped because of hypotaxis of English and parataxis of Chinese.
作者 蓝红军
出处 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2007年第2期83-88,共6页 Journal of Jiangsu University of Science and Technology(Social Science Edition)
关键词 英语中动结构 汉语中动结构 共性 差异 middles in English middles in Chinese common properties differences
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献61

  • 1杨素英.从非宾格动词现象看语义与句法结构之间的关系[J].当代语言学,1999,1(1):30-43. 被引量:128
  • 2顾阳.论元结构理论介绍[J].当代语言学,1994(1):1-11. 被引量:111
  • 3高兴刚.空算子与中间结构[J].现代外语,2000,23(2):125-136. 被引量:21
  • 4Keyser, S. J. , and Roeper, T. On the middle and ergative constructions in English [J]. Linguistic Inquiry, 1984,(15):381-416.
  • 5Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar, Vol.Ⅱ:Descriptive Application [M].Stanford :Stanford University Press, 1991.
  • 6Lekakou, M. The Realization of Middle Semantics in English and Greek[A]. UCL working paper in linguists. 2002.
  • 7Levin, B. English Verb Classes and Alternation [M]. Chicago :University of Chicago Press, 1993.
  • 8Lyons, John. Introduction to Theoretical Linguistics[M]. London:Cambridge University Press, 1969.
  • 9Massam, D. Null objects and non-thematic subjects[J].Journal of Linguistics, 1982, (28) :115-137.
  • 10Perlmutter, David M. Impersonal passives and unaccusative hypothesis[A]. Berkeley Linguistic Society 4[C].1978.157-189.

共引文献245

同被引文献68

引证文献9

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部