期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
施工现场首次翻译的“瓶颈问题”归因分析及其对策
下载PDF
职称材料
导出
摘要
不少翻译首次亲临施工现场,往往会遭遇以下尴尬:知道对方讲的每个词的大致意思,但就是不知道整个句子的意思,无法完成翻译任务,针对译者所面临的这个瓶颈问题,笔者通过归因分析后提出解决该问题的几条应对措施,为初译者做好翻译工作指明方向。
作者
吴春梅
机构地区
武汉工业学院外语系
出处
《中国市场》
北大核心
2007年第26期70-71,共2页
China Market
关键词
施工现场
首次翻译
归因分析
对策
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
1
共引文献
98
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
蔡小红.
以跨学科的视野拓展口译研究[J]
.中国翻译,2001,22(2):26-29.
被引量:99
二级参考文献
11
1
张文忠.
第二语言口语流利性发展的理论模式[J]
.现代外语,1999,22(2):205-217.
被引量:140
2
Anderson, J.R. Acquisition of cognitive skill [J]. Psychological Review, 1982, 89 (4) :369-406.
3
Anderson,J.R. The Architecture of Cognition [M].Cambridge /Massachusetts:Harvard University Press,1983.
4
Caron, J. Precis de psycholinguistique [M]. PUF, 1989.
5
De Bot, K. A Bilingual Production Model : Levelt's <<Speaking>>Model Adapted[J]. Applied Linguistics, 1992, 13 ( 1 ) : 1-24.
6
Ehrlich, S. Les representations semantiques [J]. Psychologie caise, 1985, (30) : 285-296.
7
Gile, D. Regards sur la recherche en interpretation de confe fence [M].Lille: Presses universitaires de Lille, 1995.
8
Levelt,W.J.M. Speaking: From intention to articulation [M]. Cambridge/Ma: MIT,1989.
9
Seleskovitch, D. & Lederer M. Interpreter pour traduire [M]. Paris: Didier Erudition, 1986.
10
Seleskovitch,D.& Lederer M. Pedagogie raisorm ee de I'riterpretation [M].Paris: Didier Erudition, 1989.
共引文献
98
1
赵永红,赵华玲,姚脚女,黄丽娜,万莉莉.
口译的发展史及特点[J]
.漯河职业技术学院学报,2007,6(1):81-82.
被引量:2
2
王瑞昀.
口译的认知与口译教材的编写——跨学科口译理论在《英语口译教程》编写中的应用[J]
.中国翻译,2004,25(4):68-72.
被引量:16
3
胡长月.
语言传播中口译译员的修辞者身份[J]
.东南传播,2007(12):115-116.
被引量:1
4
周红虹.
释意派理论对口译的启示[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2009,31(S1):297-298.
被引量:3
5
刘晓庆.
2000-2012年我国口译研究综述[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(7):61-64.
被引量:2
6
王英莉,高文晏.
对大学非英语专业引入英语口译课程的研究与实践[J]
.大家,2010(11):134-135.
被引量:1
7
陈雪梅,陈丽莉.
同传技能:探索同传过程[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):23-27.
被引量:3
8
刘和平.
对口译教学统一纲要的理论思考[J]
.中国翻译,2002,23(3):56-58.
被引量:97
9
鲍川运.
大学本科口译教学的定位及教学[J]
.中国翻译,2004,25(5):27-31.
被引量:276
10
麻争旗,刘颖.
翻译二度编码论与心理语言学模式[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(2):31-39.
被引量:10
1
孟筱敏.
应重视社会因素对翻译的影响[J]
.中国翻译,1994(5):45-47.
2
万鹏杰.
论施工现场口译[J]
.上海科技翻译,2004(2):34-37.
被引量:1
3
黎青.
浅议形成性评价下的写作教学[J]
.青海民族大学学报(教育科学版),2006,28(S2):111-112.
4
李本华.
读母亲[J]
.中国校园文学(青春号),2003,0(2):39-40.
5
王淑玲.
浅论施工现场翻译工作在冶金行业引进项目中的作用[J]
.海外英语,2011(14):187-188.
6
赵明君,陈燕天.
消防常用英语100句(二)[J]
.新安全,2001,0(1):130-130.
7
任秋生.
谈谈施工现场英语口译[J]
.中国翻译,1988(6):23-25.
8
汪家树.
英文工作日志与备忘录的文体特点[J]
.铁道科学与工程学报,1993(S1):8-17.
被引量:1
9
华德荣.
翻译在国际工程中的作用和素质要求[J]
.国际工程与劳务,2010(1):51-52.
10
陈晖.
鲁迅对尼采《查拉图斯特拉如是说》的译介[J]
.湖南人文科技学院学报,2016,33(4):71-73.
被引量:1
中国市场
2007年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部