摘要
文章首先界定“亚脚色”的概念,梳理有关“哮”、“郑”、“偌”诸种亚脚色研究的学术史,通过文献以及民间俗语的研究,证明此类脚色专称皆为伶人用语,“哮”为“醋大”之义,即戏曲中所谓酸丁,“郑”的含义即“道人”,“偌”即杂扮艺人,意即模仿、相似,也即伶人所谓“似象”。
The paper first defined the concept of minor roles and explored the academic history of the : various minor roles including "XIAO", " ZHENG" and "RUO". Based on a literature review and our research in the idioms, the conclusion is drawn that these special terms for the roles are used in the language by actors and actresses. "XIAO" means "CUDA", i.e. "SUANDING" in the performances, "ZHENG" means "DAOREN", and "RUO" refers to the imitator, implying mimicking or similarity .
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2007年第6期66-71,共6页
Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
基金
国家社会科学基金项目(02BZW020)