期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论:决定翻译策略的重要因素
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译目的论是一种新的西方翻译理论,它是功能派翻译理论中最重要的一种。目的论的出现标志着翻译理论的一个重要转向,即由原来的以语言学理论及侧重形式的理论为主的翻译理论转向更加注重功能和社会文化因素的翻译理论。本文旨在讨论目的论的主要观点,并通过例子强调:翻译策略的选择在很大程度上都取决于译文潜在的功能及目的。
作者
马轶
机构地区
重庆师范大学外国语学院
出处
《乐山师范学院学报》
2007年第3期85-87,共3页
Journal of Leshan Normal University
关键词
目的论
翻译要求
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
6
同被引文献
44
引证文献
8
二级引证文献
6
参考文献
2
1
柯细香.
浅谈skopostheory与旅游资料的英译[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2002,22(S1):90-91.
被引量:7
2
[(英)培根(FrancisBacon)著],欧阳茜.培根作品选[M]天津人民出版社,2002.
共引文献
6
1
朱洁.
信息论对旅游材料翻译实践的指导作用[J]
.考试周刊,2009(11):234-235.
被引量:2
2
张娜娜.
浅析英语文本翻译策略[J]
.湖北函授大学学报,2009,22(3):93-94.
3
李丽芳.
目的论指导下的旅游宣传资料英译[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2009,23(3):82-84.
被引量:1
4
李海燕,罗海燕,宋晓璐.
动物类旅游资料英译存在的问题及应对策略[J]
.广东技术师范学院学报,2015,36(1):122-128.
5
林玉华.
从目的论看旅游资料汉译英[J]
.长春理工大学学报(高教版),2007(4):41-46.
被引量:7
6
王群.
中西文化差异与旅游资料的翻译[J]
.安徽卫生职业技术学院学报,2004,3(2):76-78.
被引量:11
同被引文献
44
1
朱建芬.
谈名著的复译——接近原文,贴近大师[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2002,11(4):76-78.
被引量:3
2
曹佩升.
中国电影片名的英译探讨[J]
.电影评介,2007(18):70-71.
被引量:13
3
姚念赓.
试论对政译与文译的不同要求[J]
.中国翻译,1982(5):20-25.
被引量:1
4
何飞.
显形的译者——董秋斯文学翻译思想研究[J]
.安徽文学(下半月),2009(8):334-336.
被引量:2
5
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
6
凌山.
董秋斯与翻译工作[J]
.俄罗斯文艺,2000(2):75-76.
被引量:2
7
舒敏,陈才忆.
多部译作对理解原作的作用[J]
.南华大学学报(社会科学版),2001,2(4):75-79.
被引量:1
8
潘平亮.
翻译目的论及其文本意识的弱化倾向[J]
.上海翻译,2006(1):13-17.
被引量:46
9
李蔚虹.
《尤利西斯》两种译本人物形象再现的比较分析[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2006,7(1):109-112.
被引量:1
10
王振平,任东升.
目的与方法——对《尤利西斯》两个中译本的再思考[J]
.外语研究,2006,23(1):52-56.
被引量:8
引证文献
8
1
康英.
功能视角下的散文翻译和政论体翻译策略的差别探微[J]
.科技信息,2013(2):228-228.
2
何燕.
国产电影英文片名的翻译策略研究[J]
.海外英语,2011(4X):148-149.
被引量:1
3
卢贞媛.
从目的论看董秋斯的翻译方法[J]
.海外英语,2011(10X):208-209.
4
李晓梅.
浅谈目的论与翻译策略的选择[J]
.海外英语,2011(13):188-189.
被引量:5
5
孙一文.
从翻译目的论视角看译者对翻译策略的选择——以《哈姆雷特》<第二幕>朱生豪译本为例[J]
.海外英语,2019,0(13):170-171.
6
韩洋洋.
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译[J]
.校园英语,2014,0(33):232-232.
7
高阳.
《尤利西斯》三个中译本风格比较——兼论文学翻译的风格创新[J]
.译苑新谭,2009(1):386-395.
8
王琳.
目的论视角下的字幕翻译研究[J]
.现代语言学,2024,12(7):62-67.
二级引证文献
6
1
刘丽丽,阚昱雯.
谈谈华语电影片名的英文翻译[J]
.戏剧之家,2013(11):161-161.
2
王薇.
目的论视角下的英语翻译策略探讨[J]
.英语教师,2016,16(22):135-137.
被引量:6
3
邵帅.
目的论视角下的英语翻译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(7):22-23.
4
林海清.
目的论视阈下的英语翻译策略探究[J]
.品位·经典,2020,0(1):48-50.
5
王恩聚,鄢语,李圣爱.
目的论视角下菌物翻译语料库建设与手册编撰[J]
.文化创新比较研究,2021,5(3):156-158.
6
魏颖.
武侠小说的翻译难点及其特有词汇的英译[J]
.海外英语,2013(2X):134-135.
1
张新宇.
功能主义翻译目的论指导下A Day的翻译[J]
.魅力中国,2014(12):261-261.
2
郭敏.
浅析翻译目的论[J]
.滁州职业技术学院学报,2006,5(4):61-63.
被引量:1
3
张文英,贾先慧.
德国功能学派翻译行为理论探析[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(5):83-85.
被引量:9
4
万兵.
试论德国功能学派翻译理论在中国翻译界的应用[J]
.绵阳师范学院学报,2008,27(9):65-68.
被引量:3
5
姜海清.
翻译学中的功能主义——目的论[J]
.社科纵横,2005,20(6):247-249.
被引量:8
6
张玉.
基于翻译目的论视角的网络流行语英译[J]
.黑河学刊,2013(11):41-42.
被引量:2
7
姜海清.
浅谈翻译目的论[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2002,22(3):87-89.
被引量:19
8
赵爱国.
大学俄语教学贯彻语言国情学教学法的原则与步骤[J]
.外语教学,1992,13(2):35-43.
被引量:1
9
董冰峰,尼古拉·乔瓦奈蒂.
进入“当代”:西学热潮与批评-策展实践中的理论转向[J]
.艺术界,2016,0(V00):176-181.
10
雷敏.
论性别角色差异对外语学习影响[J]
.大家,2012(9):173-173.
乐山师范学院学报
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部