摘要
Our story goes back to 1820, when a Hungarian named Alexander Csoma de Koros left Europe on an eastward trek to what he chose to call the "Tartar Land." A talented linguist fluent in English, Latin, Greek, Hebrew, German, French and Romanian (and possibly Turkish), he believed that his mother tongue, Hungarian, is a relative of the "language spoken by a nomadic trade in Tibet far, far away."