期刊文献+

三部日译《女子教育(论)》在晚清中国 被引量:1

A text-based study of the three versions of the translation of On Women's Education in late Qing
下载PDF
导出
摘要 清末民初,中国翻译了多部女子教育理论著作。我们选取晚清最后十年里三部译自日本的《女子教育(论)》加以分析,从侧面展示了教育界对国外理论的选择与吸收,并逐步建立自己的女子教育体系的过程。在三位翻译者中,单士厘的女性身份,则具有鲜明的先锋色彩和象征意义。 Quite a few translation versions come out on the education of women at the close of Qing dynasty. This paper focuses on the three translation versions of On Women's Education from Japanese original, and performs a comparative study of the translation texts in relation to the understandings of the translators. In conclusion, Shan Shili, a female translator, is of pioneering value.
作者 黄湘金
机构地区 北京大学中文系
出处 《河北师范大学学报(教育科学版)》 2007年第4期56-60,共5页 Journal of Hebei Normal University(Educational Science)
关键词 女子教育 译介 单士厘 education of women translation Shan Shili
  • 相关文献

参考文献26

  • 1大滨庆子.中日两国女学交流起点新探——以成濑仁藏《女子教育论》的著译流传为中心[J].妇女研究论丛,2005(1):51-57. 被引量:3
  • 2[日]下田歌子著,单士厘译.家政学[M].光绪二十八年(1902).
  • 3[日]成濑仁藏著,杨廷栋,周祖培译.女子教育论[M].东京:译书汇编发行所,明治三十四年(1901).
  • 4冯自由.励志会与译书汇编[A].革命逸史(初集)[C].北京:中华书局,1981.
  • 5梁启超.清议报一百册祝辞并论报馆之责任及本馆之经历[A].林志钧.饮冰室合集(文集第1册)[C].北京:中华书局.1989.
  • 6宋恕著,胡珠生编.宋恕集(上)[M].北京:中华书局,1993.
  • 7罗继祖.跋[A].单士厘著,陈鸿祥校点.受兹室诗稿[C].长沙:湖南人民出版社,1981.
  • 8饶怀民.胡元倓与民德学堂[A].辛亥革命与清末民初社会[C].北京:中华书局,2006.
  • 9[日]永江正直著,单士厘译.女子教育学[M].上海:教育世界社,1903.
  • 10黄黼.东游日记[A].吕顺长.晚清中国人日本考察记集成:教育考察记(下)[C].杭州:杭州大学出版社,1999.

二级参考文献4

  • 1成濑仁藏著 杨廷栋 周祖培译.女子教育论(再版)[M].上海:作新译书局,1902..
  • 2冯自由.励志会与翻书汇编[A]..革命逸史(初集)[M].北京:中华书局,1981..
  • 3.开创女学堂论[A]..中国女学初议初编[C].,..
  • 4田涛,李祝环.清末翻译外国法学书籍评述[J].中外法学,2000,12(3):355-371. 被引量:35

共引文献8

同被引文献98

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部