期刊文献+

汉英礼貌准则在跨文化交际中的语用差异浅析

Analysis of Pragmatic Differentiation on Politeness Principal in Cross-cultural Communication Between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 礼貌是不同文化背景的人都必须遵守和维护的准则,但不同文化背景的社会具有不同的礼貌准则,这种文化差异性往往构成跨文化交际的障碍。通过对比分析英语和汉语礼貌准则的差异性,分析英汉语礼貌文化交际语用失误的成因及避免对策。 Politeness is the principle for different people with different cultural background. However, different societies have different politeness principles, which always become the barrier in the cross--cultural communication. By discussing the similarities and differences of politeness principles both in Chinese and English cultures, the paper aims at analyzing the causes of pragmatic failure and points out the strategic solutions.
作者 杨琴
机构地区 皖西学院外语系
出处 《皖西学院学报》 2007年第3期84-86,共3页 Journal of West Anhui University
关键词 礼貌准则 跨文化交际 语用失误 对策 politeness principle cross- cultural communication pragmatic failure strategic solutions
  • 相关文献

参考文献1

共引文献1150

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部