期刊文献+

一幅中国外国文学翻译史的全景图——评查明建、谢天振合著的《中国20世纪外国文学翻译史》 被引量:2

原文传递
导出
摘要 今年2月份,湖北教育出版社隆重推出了由查明建、谢天振合著的《中国20世纪外国文学翻译史》(上、下卷)。作为“中华翻译研究丛书”国家“十五”重点图书之一,此书“内容丰富,写作大气”,近一百二十万字,向读者展现了一幅20世纪中国外国文学翻译史的全景图。
作者 耿强
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2007年第4期47-50,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献15

  • 1温儒敏.《史稿》.第84页
  • 2温儒敏等著.《中国现当代文学学科概要》(北京大学出版社,2006年,第74-90页)
  • 3《中翻史》第172-178页
  • 4靳彪,赵秀明.“文革”十年间的中国翻译界[J].天津外国语学院学报,2000,7(1):4-6. 被引量:10
  • 5马士奎.文革期间的外国文学翻译[J].中国翻译,2003,24(3):65-69. 被引量:46
  • 6孟昭毅,李载道主编.《中国翻译文学史》.第27章“文革”十年的翻译文学概况加以论述
  • 7谢天振.“并非空白的十年--关于中国‘文革’时期的外国文学翻译”.孙康宜,孟华主编.《比较文学视野中的传统与现代》,第428-444页,北京大学出版社2007年1月版
  • 8王德威.“被压抑的现代性--晚清小说的重新评价”.王晓明主编,《二十世纪中国文学史论》(上卷)东方出版中心,2005年第2版,第34-63页
  • 9Jaroslav Prusek, The Lyrical and the Epic: Studies of Modern Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp.8-21
  • 10陈玉刚所编.《中国翻译文学史稿》(1989).第89页

二级参考文献2

  • 1傅光明编,萧乾.萧乾文集[M]浙江文艺出版社,1998.
  • 2《当代中国》丛书编辑部编.当代中国的出版事业[M]当代中国出版社,1993.

共引文献113

同被引文献10

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部