期刊文献+

关于日语动词中部分含有被动意义动词的研究 被引量:2

A Tentative Research on Some Japanese Verbs with Passive Meaning
下载PDF
导出
摘要 日语动词中部分动词在形式上不通过"レル"或"ラレル"的变化,而在词汇意义上就具有被动意义,以该类动词是否可以取得动作、作用所涉及的对象为出发点,将该类被动动词分为自被动动词和他被动动词进行分析。 Some verbs in Japanese lack the variation of " レル" or "テレル" in their forms, but their literal meanings are passive. Based on the starting point that whether these words could connect objects by their motivation and function, the author makes an analysis of these passive verbs which are devided into the two categories of intransitive of passive verbs and transitive of passive verbs.
作者 杨海茹
出处 《嘉兴学院学报》 2007年第4期91-94,共4页 Journal of Jiaxing University
关键词 自动词 他动词 被动动词 自被动动词 他被动动词 名词句 intransitive verbs transitive verbs passive verbs intransitive of passive verbs transitive of passive verbs preceding nouns
  • 相关文献

参考文献5

  • 1森田良行.国文法講座6時代と文法--現代語[M].东京:明治書院,1987.
  • 2寺村秀夫.日本語のシンタクスと意味I[M].东京:くろしお出版,1982.
  • 3野村剛史.自動·他動·受身動詞について[J].日本語·日本文化,1982(11):161-179.
  • 4中島悦子.日本語と中国語の受身表現―語彙的受身[J].日本女子大学大学院の会誌,1994(13):1-9.
  • 5野田尚史.文法的なヴォイスと語彙的なヴォイスの関係[A]日本語のヴォイスと他動性[C]东京:くろしお出版1991.

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部