摘要
事物和性状之间有着“天然”的关系,因此我们一般可以用性状来转指事物。其实,事物同样也可以转指性状。这种转指不仅是一种修辞方法,而且是一种普遍的认知现象和语言表达现象。当事物转指性状时,两者存在着一种双向选择的关系。“NP1像NP2一样”之所以独立成句,其主要原因也就在于事物和性状两者的转指。
Because of the "natural" relations between the thing and the character, usually we may use the characters to transfer to the kind of transfers not merely things. Actually, the thing may similarly transfer to the characters, too. Moreover, this is one rhetoric method, of a language expression. As the thing transfers to but also a universal cognition phenomenon and a phenomenon the character, both of them have the relation of the two-way choice. "NP1 Xiang NP2 YiYang PP" can independently be a sentence, and the primary cause just lies in transfers of them each other.
出处
《绥化学院学报》
2007年第3期108-111,共4页
Journal of Suihua University
关键词
事物
性状
认知
像
一样
转指
thing
character
cognitive frame
Xiang
YiYang
transfer