期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异与品牌翻译的原则与方法
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国加入世贸之后,国内经济活动急剧增长,商机无限,很多外公司亦想藉此机会打入国内外市场,推销商品;当翻译品牌时,如果忽略中西两地文化差异的话,该品牌翻译根本没办法打进市场,融入当地文化。因此,本文将从东方与西方两地文化上的差异出发,就品牌翻译的原则、方法和需注意的地方进行探讨,当中包含了中国品牌英译及英文品牌中译的例子,再以其文化特质说明。
作者
黄泽萍
机构地区
华南师范大学南海校区
出处
《科教文汇》
2007年第06X期173-174,共2页
Journal of Science and Education
关键词
品牌翻译
翻译原则
创新翻译
分类号
I0 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
1
共引文献
30
同被引文献
10
引证文献
3
二级引证文献
3
参考文献
1
1
张晓芸.
美以示美,各美其美——从目的论角度看化妆品品牌汉译[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(6):15-19.
被引量:31
二级参考文献
9
1
冯玉律.
词语的文化内涵与翻译(上)[J]
.外国语,1993,16(1):71-76.
被引量:11
2
胡开杰.
试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):23-26.
被引量:36
3
张永安,刘赛中.
名牌竞争战略初探[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2001,23(3):89-93.
被引量:6
4
张谊生.
当代新词“零X”词族探微——兼论当代汉语构词方式演化的动因[J]
.语言文字应用,2003(1):96-103.
被引量:66
5
贺川生.
美国语言新产业调查报告:品牌命名[J]
.当代语言学,2003,5(1):41-53.
被引量:44
6
黄月圆,陈洁光,卫志强.
汉语品名的语言特性[J]
.语言文字应用,2003(3):81-89.
被引量:26
7
林克难,籍明文.
应用英语翻译呼唤理论指导[J]
.上海科技翻译,2003(3):10-12.
被引量:128
8
杨全红,李茜.
简论我国品牌翻译及品牌译名评析之阙失[J]
.上海科技翻译,2003(3):56-58.
被引量:21
9
周素文.
从翻译美学角度谈汉语商标词的英译[J]
.上海科技翻译,2003(3):61-63.
被引量:38
共引文献
30
1
黄大网,王芳,蔡淑敏.
国际化妆产品英文名称及其英汉语际商务传播研究[J]
.中国ESP研究,2022(4):63-73.
2
张立.
读者反应论与接受美学视角下的化妆品商标翻译[J]
.海外英语,2020,0(3):112-113.
被引量:1
3
王利华,高秀敏.
汉字特点对外来品牌汉译的影响[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2007(2):91-91.
4
张凌.
化妆品商标翻译的语用失效现象[J]
.广西轻工业,2007,23(6):88-89.
被引量:4
5
张凌.
化妆品商标的英译方法[J]
.商场现代化,2007(07Z):121-122.
被引量:8
6
苏洁.
小议品牌商标及其翻译的技巧[J]
.商场现代化,2008(1):197-197.
被引量:1
7
张凌.
化妆品商标翻译探讨[J]
.商场现代化,2009(3):174-175.
被引量:5
8
刘家凤.
英汉品牌名称翻译理论与方法综述[J]
.四川职业技术学院学报,2009,19(3):51-53.
被引量:2
9
魏琳.
从目的论角度看化妆品品牌的汉译[J]
.南昌高专学报,2009,24(5):45-46.
被引量:6
10
郑丽芳.
化妆品品名的语言特点及其翻译之得失[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2010,22(3):23-27.
被引量:2
同被引文献
10
1
胡开杰.
试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):23-26.
被引量:36
2
周剑波,北竹.
品牌翻译与经济全球化条件下的“文化因素”研究[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(6):88-92.
被引量:10
3
张成智,李敏.
品牌翻译和中国企业的世界化之路[J]
.江西广播电视大学学报,2006,24(1):62-65.
被引量:1
4
洪明.
论品牌策划与品牌名称翻译中的文化策略[J]
.湖南社会科学,2006(3):145-147.
被引量:7
5
马爱华.
民族品牌商标国际化过程中的字母要素分析[J]
.山西财经大学学报(高等教育版),2006(2):82-84.
被引量:1
6
王远.
从文化差异角度看商品品牌的翻译[J]
.宁波广播电视大学学报,2007,5(2):60-62.
被引量:2
7
Zhang, Shi and Bemd H Schmitt, (2001) Creating local brands in multinational international markets. Journal of Marketing Research, 38 (August), 313 -25.
8
Banerjee. S. (2008)Strategic brand - culture fit: a conceptual framework for brand management.
9
李毅.
On the Problems and Strategies in Trademark Translation[J]
.科技信息,2009(7):232-234.
被引量:2
10
王欣.
从跨文化视角看英汉品牌的翻译[J]
.边疆经济与文化,2010(2):99-100.
被引量:8
引证文献
3
1
刘家凤.
英语品牌名称汉译的文化意义处理实证分析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(7):276-278.
被引量:3
2
王蕾.
中西文化差异背景下的民族品牌字母化策略[J]
.企业导报,2011(14):120-122.
3
李金纾,华燕.
日用品品牌翻译及其文化内涵[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(2):62-63.
二级引证文献
3
1
刘家凤.
品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型——基于西方品牌名称汉译的经验证据[J]
.中华文化论坛,2009(3):139-142.
被引量:4
2
裴好文.
国外跨国公司品牌译名对中国企业的启示——以中国市场译名为例[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(3):99-100.
3
蒋鹤莉.
从国际化视角透视品牌的联想意义[J]
.海外英语,2010(9X):283-284.
被引量:1
1
任慧利.
从"解构主义"角度看品牌翻译[J]
.北方文学(中),2013(10):126-126.
2
张耘.
阿瑟·米勒与《推销员之死》[J]
.外国文学,1994(6):85-92.
被引量:15
3
不带枪[J]
.人民公安,1997(4):12-12.
4
小引.
金华的侧面[J]
.诗歌月刊,2002,0(2):48-51.
5
阎晶明.
读《风声》兼谈麦家[J]
.南方文坛,2008(3):92-93.
6
陈曦.
从文化角度浅析诗歌翻译原则与方法[J]
.中国集体经济,2009(11S):92-92.
被引量:2
7
蒋梦莹,吴梦宇,王若愚.
论美学与文化对服饰品牌翻译的影响[J]
.语文学刊(高等教育版),2011(4):35-37.
被引量:3
8
王映霞.
论毕飞宇的小说创作道路[J]
.芒种(下半月),2013(3):8-9.
9
张玉翠.
古诗英译之“信”[J]
.盐城工学院学报(社会科学版),2003,16(2):39-41.
10
李绍华.
回首[J]
.广西教育,2001,0(35):1-1.
科教文汇
2007年 第06X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部