期刊文献+

“似非而是”的主语补足语

下载PDF
导出
摘要 英语中有一些“奇怪”的主语补足语,例如:Han Meimei is a help now.韩梅梅怎么是帮助呢?其实,这里的“help”作“帮手”解,也就是说,“help”除了有本义“帮助”外,还有引申义“帮手”。这是抽象名词具体化的现象。英语中有大量多义词。词典里许多词条有多个义项,这些义项主要涉及词的本义、引申义、比喻义、
出处 《中小学英语教学与研究》 2007年第7期62-64,共3页 English Teaching & Research Notes
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部