期刊文献+

关联性与科技翻译的逻辑思维链 被引量:2

Relevance and the Chain of Logical Thinking in Translation of Science and Technology
下载PDF
导出
摘要 科技翻译是明示—推理交际行为,其本质是推理。认知语境影响科技翻译的理解和表达,译者运用关联原则结合源语作者的认知语境仔细推理原文,力求使译文概念准确,判断恰当,推理正确。在关联理论的视角下,科技翻译的逻辑思维链就不会断裂。 The translation of science and technology is an act of ostensive - inferential communication. Its essence is inference and its comprehension and expression is influenced by cognitive contexts. The translator uses the principle of relevance and combines the cognitive contexts of the original author to infer the original text attentively to purport to make the concept precise, make the judgment proper and make the inference correct. The chain of logical thinking of translation of science and technology does not break from the perspective of relevance theory.
作者 朱燕
出处 《湖南人文科技学院学报》 2007年第3期113-116,共4页 Journal of Hunan University of Humanities,Science and Technology
关键词 关联理论 科技翻译 逻辑思维链 认知语境 最佳关联性 relevance theory translation of science and technology chain of logical thinking cognitive contexts optimal relevance
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Gutt,Ernst-August.Translation and Relevance:Cognition and Context[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:24.
  • 2刘绍忠 何自然 冉永平.关联理论的交际观[A].何自然,冉永平.语用与认知:关联理论研究[C].北京:外语教学与研究出版社,2001.110-121.
  • 3赵彦春.关联理论对翻译的解释力[A].何自然,冉永平主编.语用与认知--关联理论研究[C].北京:外语教学与研究出版社,2001:418-448.
  • 4姬鹏宏,曹志宏.科技翻译机理的关联探索[J].中国科技翻译,2002,15(1):1-4. 被引量:4
  • 5苗兴伟.关联理论与认知语境[A].语用与认知-关联理论研究[C].北京:外语教学与研究出版社,2001:141-143.
  • 6赵艳芳.语境效果的特性与最佳相关[A](原载于《解放军外语学院学报》1998年第2期).何自然,冉永平.语用与认知[C].外语教学与研究出版社.2001:154-163.
  • 7习强毅,许中宇.科技英语翻译应注意的几个问题[J].武汉工业学院学报,2004,23(3):122-124. 被引量:3
  • 8黄湘.科技英语隐含因果关系及其翻译[J].中国科技翻译,2002,15(1):15-18. 被引量:10

二级参考文献14

共引文献27

同被引文献13

引证文献2

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部