摘要
南通话程度副词"老"是表次高级的绝对程度副词,相当于普通话程度副词"很"。由于南通话在形成过程中,受到江淮方言与吴方言的交叉影响,所以"老"在句法功能上与普通话、吴方言相同等级程度副词有一些共性,但又有其鲜明的个性。在南通话中,"老"的使用频率较高,有向成词语素发展的倾向。南通话程度副词"老"含有情态义,是非典型的客观程度副词。
Degree adverb "lao" in Nantong dialect is an absolute degree adverb indicatiog secondary superlative degree, which means "very". As during the process of formation, Nantong dialect~ was influenced by both Jianghuai dialect and Wu dialect, "lao" has something in common in syntactic function with the degree adverbs in Mandarin Chinese and Wu dialect, but at the same time, it has its own distinct features. "Lao" is used rather frequently in Nantong dialect and it has a tendency towards a morpheme of words. Degree adverb "lao" in Nantong dialect contains modal meaning and it is an atypical objective degree adverb.
出处
《南通大学学报(社会科学版)》
2007年第4期72-75,共4页
Journal of Nantong University:Social Sciences Edition
关键词
南通话
老
句法功能
非典型性
Nantong dialect
lao
syntactic function
atypicality