期刊文献+

浅斟细酌说“危”——关于粤教版选篇《蜀道难》注释之商榷

下载PDF
导出
摘要 粤教版教材第三册古典诗歌单元中选取李白《蜀道难》作为经典名诗供学生学习鉴赏,教材编者对诗中“危乎高哉”的“危”字注解为“高”。笔者在此提出商榷,“危”虽有“高”意,但此诗中不应译为“高”,而应取其“危险、险阻”的意思。
作者 冯荆
机构地区 广州市第六中学
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2007年第7期92-92,共1页 Modern Chinese
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部