摘要
探讨越南诗人胡春香诗歌中的汉文化基因,揭示其背后隐含的中越文化交流的特点、意义。认为胡春香诗歌中的汉文化基因来自于对中国俗文学的接受,而春香诗的稽古用典与"桃源"意象的生成让人真切地感受到她对世俗社会和封建名教礼法的厌弃和对黑暗的反抗。在女诗人对汉文化的接纳和容摄过程中,明显对中国诗歌的诗情酒意钟爱有加。
The paper discusses the Chinese cultural genes in the poetry by Vietnamese poet Hu Chun--xiang and points out its hidden characteristics and significance of communication between Vietnamese and Chinese cultures. The author holds that the Chinese cultural genes in Hu's poetry comes from the poet's acceptance to Chinese folk literature, and that some examples and the "Tao- yuan" image exactly shows her detest to the worldly society and feudalism and her resistance to the darkness. During the process of accepting and assimilating Chinese culture, it is easily seen that the poet loves Chinese poetry.
出处
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第4期77-80,共4页
JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
基金
广西师范学院青年科研基金项目(2005-2006)
关键词
越南
诗歌
胡春香
汉文化
Vietnam
poetry
Hu Ghun-xiang
Chinese culture